Este es el poema en catalán que figura en mi próximopoemario: «El libro y el poeta».
La scala
Notes. Pauses. Pensaments.
La veu és un viatge
entre l’ivori i el banús
i es perd
refugiada en els acords.
Poc a poc
la música m’allunya
i em porta a quimeres distants,
a cels desconeguts.
La tendresa dels seus sons
acaricia el meu ànim.
Tan sols falta per arribar
el suau naufragi
de la passió primera.
Gabriel en catalán! Una bonita novedad… como se entere Wert.
Sí, tengo unos pocos poemas escritos en catalán (alguno publicado en el blog: «El calaix»). En cuanto a Wert, ese fascista no es capaz de enterarse de nada que tenga que ver con la justicia. Y para mí hablar y escribir en catalán es, entre otras cosas, un acto de justicia.